Евангелие

  • Просмотров: 222

evangelie

Евангелие с греческого языка переводиться как радостная, добрая и благая весть!

Но не для всех она радостная и добрая, но как написано для одних она запах смертоносный на смерть, а для других запах живительный на жизнь. И кто способен к сему? (2-е Коринфянам 2:16)

Кто сам себя способен спасти и сам по себе приблизиться к Богу? (Иеремия 30:21)

Потому кого Бог пожелает спасти, тот спасётся! Кого духовно оживит, тот услышит в Евангелии Господнем запах жизни!

Духовно же мёртвый, видя, не видит и, слыша, не слышит, и не разумеет, что бы обратиться к Богу, потому и запах живительный Евангелия для него отвратителен!

ОБСУДИТЬ НА ФОРУМЕ

По этой же теме:

Метки отображают тему полнее:


Рассуждение твоё да будет с разумными,

и всякая беседа твоя — в законе Вышнего.

(Сирах.10:20)



Прежде, нежели начнёшь говорить, обдумывай.

(Сирах.19:19)


Добавить комментарий


Вверх

© 2012 - 2020 За станом...
"Итак выйдем к Нему за стан, нося Его поругание; ибо не имеем здесь постоянного града, но ищем будущего"
(Евр.13:13,14)